Google字词翻译器的一个Bug

作者:Hily 原始链接:http://hily.me/blog/2005/08/google-translator-bug/
版权声明:可以转载,转载时务必以超链接形式标明文章原始出处作者信息版权声明

在frame页中出现偏移,比如以下页面:
http://www.quirksmode.org/

如果要翻译内容框架content中的单词,则需要相对左边偏移290像素,相对上边偏移80像素。原因可能是翻译器把整个框架网页的尺寸当成content框架页的尺寸了。

[续]
给Google反馈后收到回信:

谢谢您的来信。我们正在努力增进我们的中文回复的能力。虽然我们看得懂您的中文来息,但是我们目前仍以英文回答您的问题为宜。我们了解这可能会造成您的不便,但是我们会尽力改善我们的服务。请看我们以下的英文答复:

Thank you for taking the time to report this problem. We have forwarded your note to the Toolbar engineering team for investigation. We appreciate your assistance as we work to improve the Toolbar.

Regards,
The Google Team

看来Google不还是蛮负责的 :)

发表一下您的高见

If you have any question, or for the language problem, please fell free to leave a comment or just contact me with email: hilyjiang [At] Gmail.